發新話題 Report thanks

[教學] 足球的英文是football還是soccer?

欖球和足球從來都是關係密切,1815年,英國著名的
Eton College 訂定了第一套書面的足球球例,稱為
Cambridge Rules,但係當時英國某些學校
(叫rugby schools),逢行另一套玩法,準許足球可以用手,
可以抱身和勾跌對手。到1845年,第一套欖球規則正式以書面形式
發佈。

但每個人都說自己正在玩的叫football,
於1863年10月26日,11間球會同學校開會研究統一球例,該會議
稱為The Football Association
(即association football的由來),會議談判破裂,rugby支
持者憤然離場,最終在1846年,足球同欖球正式分家,所以英國人
如果要講清楚會叫足球做asoociation football。
Association football這個term今天仍沿用著,所有英國人
都知association footbal係足球,但到今天在英國都仍然有
人叫rugby做football。

欖球玩法最後傳到美國,美國人將之發揚光大,變成Amercian
Football,規則又同Rugby唔同。

Soccer是尊指足球。在美國,football=美式足球(似rugby
多過以soccer),soccer =英式足球,rugby =欖球。
在英國,soccer =英式足球,football=英式足球或欖球,
association football =英式足球,American football
=美式欖球。
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

Britishs call this game as Football whereas Americans name it as Soccer.This is mainly to distinguish from American Football game.

TOP

thanks