發新話題 Report thanks

[教學] 老師不教的99個粵音字

早排朋友send了這個檔案俾我,係教人講廣東話...大家又睇下自己識講幾多...又或者應該係話有邊d唔識用...

老師不教的99個粵音字

文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。

原文由一位失縱人士Watashi 在90年代末撰寫,於BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外搜集部分有典可查的字句,湊成99個字。

文中的「正寫」注釋並非絕對權威。若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/

目錄:
B -埲、泵
C -巉、捶、劖、暢
D -邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
F -闊、花、揈
G -間、趷、橛、鉸、挾、澀
H -姣、扻、哄
J -癪、瀄、
K -繑、蹺、扱、搉、涸、坤
L -窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
M -屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
N -拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
P -仆、撇
Q -摵、恃、穿
S -臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
T -偷、揗、褪
W -屈、鶻、勻、運
X -盛
Y -喫、腌、淵、冤
Z -騭、斟、枳、捽、擠

===================

「埲」(bung6)
量詞,解作堵
例:一「埲」牆(一堵牆)

「泵」(bem1)
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
例:「泵」氣

「巉」(cam4)
強光刺眼、晃眼
例:呢盞燈好巉(這盞燈太晃眼)

「捶」(ceu4)
動詞,捶打
例:抌左兩「捶」(打了兩拳)
註:「捶」字與「錘」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「錘仔」,不可使用「捶仔」

「劖」(cam5)
刺傷
例:「劖」親隻腳(刺扎了腳)、  玻璃「劖」損手掌(玻璃剮破了手掌)

「暢」(ceng3)
兌換(零錢)
例:「暢」十蚊散紙(破十塊錢零票)
註:「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回虫字旁

「邸」(dai2)
高級官員住所或旅館
例:「私邸下先講你聽」--在自己的地方才說

「抌」(dem)
用拳頭或石塊捶砸、扔
例:「抌」左佢一捶(打了他一拳)、「抌」舊石落井(扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)

「髧」(dem)
垂下、拖延
例:佢條辮「髧」到腰(她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去(垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鐘」(拖延時間)

「趯」(deg3)
逃跑、驅趕
例:睇你「趯」得去邊度(看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度(你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」(小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去(把牛趕了出去)、「走走趯趯」(走來走去)、「趯佬」(逃跑)、

「糴」(deg6)

例:「糴」米(買米)

「捵」(din2)
打滾
例:佢肚痛到「捵」床「捵」蓆(他肚子疼得在壯上滾來滾去)

「蕩」(dong6)
逛蕩,遛
例:出街「蕩」一陣(上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」(不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)

「嗲」(de2)
撒嬌
例:「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)

「沓」(dab6)

例:將D書一本本「沓」埋佢(把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓

「督」(dug1)
刺、戳、扎、杵、督促
例:一「督」就穿(一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下(用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架(小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋(要監督好那些壞蛋)

「篤」(dug1)
底部、一塊
例:桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水

「兜」(deo1)
捧、掬
例:「兜」D水上黎(捧一點水上來)、用手「兜」金魚(用手捧金魚)
註:「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿

「抵」(dei2)
抵受、能夠、活該、划算
例:「抵」冷(耐寒)、「抵」食(食物價廉物美)、「抵」唔「抵」(划得來划不來)、「抵」買(值得買)、「抵」鬧(該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)

「笪」(dad3)
量詞,解作塊
例:呢「笪」地乾淨(這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕(一塊疤)
註:這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」這樣寫的

「跌」(daat3)
跌倒
例:「跌人落地」
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字

「闊」(fud)
寬,肥大(衣服)
例:呢條路有十米「闊」(這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」(這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」(肥肥大大的)

「花」(fa1)
例:
「花弗」---愛打扮,趕時髦
「花假」---虛偽的,虛假的
「花菇」---香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
「花紅」---利息,獎金
「花靚仔」---喜歡打扮,流里流氣,不圖長進的男青年
「花哩碌」---花里胡哨
「花名」---綽號,外號
「花灑」---噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
「花心蘿蔔」---比喻愛情不專一的男性
「花令紙」---逮捕證,傳票,英語warrant譯音
「花臣」---式樣
「花士令」---是英語fashion的譯詞

「揈」(feng4)
以拳頭用力打
例:「揈」左一捶(打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)

「間」(gan3)
隔開
例:「間」格、呢個廳可以「間」一間房(這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」

「趷」(ged6)
一拐一拐地走路、蹺高
例:佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳(把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到(踮起腳也看不見)、「趷」起手指公(翹起大拇指)、「躝屍趷路」(滾蛋)

「橛」(Gyut6)
量詞,一截、一段
例:斷左兩「橛」(斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行(這條路有一段不好走)

「鉸」(gao3)
合頁,鉸鏈
例:門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
註:「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意

「挾」(gib6)
夾、擠
例:佢「挾」住個皮包(他夾著一個皮包)、鞋有D「挾」腳(鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手(當心給門掩了手)

「澀」(gib3)
不滑潤、微苦
例:呢D柿仲有D「澀」(這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」(眼睛很澀)、苦澀
註:「澀」字廣州話讀seb1或sab3,但常有人俗讀作gib3,音如「劫」

「姣」(hao4)
淫蕩
例:發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤

「扻」(ham2)碰
例:咪「扻」爛個缸(別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭(當心碰著頭)

「哄」(hung6)
水漬,痕跡,圍攏
例:唔好「哄」住我(別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩(桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)

「癪」(jig1)
疳積
例:生「癪」(生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」(小孩吮手指容易生疳積)

「瀄」(jid1)
擠壓(液體)、噴射
例:響針裡面「瀄」D水出黎(從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水(噴射得滿身都是水)

「繑」(kiu5)
纏繞
例:「繑」冷(纏毛線)、「繑」火牛(繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁「糸」)

「蹺」(kiu2)
湊巧
例:咁「蹺」,一講佢佢就到(真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)

「扱」(keb1)
罩、扣、蓋
例:搵紗罩「扱」實D野食(用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟(拿個碗把碟子扣上)、「扱」印(蓋章)

「搉」(kog3-1)
敲打
例:「搉」頭殼(敲腦袋)
註:這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音

「涸」(kog3)
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
例:「涸喉」(嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以咽下)

「坤」(kuen1)
哄騙
例:畀人「坤」左(讓人騙了)

「窿」(lung1)
窟窿,孔,洞
例:老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)

「躝」(lan1)
爬行
例:D蟻「躝」得好快(螞蟻爬得很快)、「躝」開(滾開)、你「躝」去邊度(你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)

「淥」(lug6)

例:「淥」魚片(涮魚片)、「淥」親手指(燙傷指頭)

「酹」(lai6)
作倒、澆
例:「酹」d 酒落鑊(倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界(澆石灰水劃線)、四條煙「酹」隻三仔

「睩」(lug1)
瞪眼
例:「睩」左佢一眼(瞪了他一眼)、「睩」大雙眼(瞪大了眼睛)

「甩」(led1)
脫落
例:「甩」左一粒鈕(掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨(剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色(褪色)、「甩」身(脫身)、
註:廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關

「摟」(leo1)
披、蓋、爬、停留
例:「摟」住一件雨褸(披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食(蒼蠅爬過的東西不能吃)、蟻多「摟」死象(成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)

「嘍」(leo3)
動詞為邀約、形容字可解作亂
例:佢「嘍」我去睇電影(他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)

「臨」(lem4)
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)

「屘」(mei)
最尾,末尾
例:最「屘」果間屋(最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開(他最後離開)、第「屘」(倒數第一)、「收屘」(最後)
註:亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同

「抿」(men5)
抹(灰沙等),膩(塗抹)
例:「抿」石灰,「抿」磚罅
註:「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」

「搣」(mid1)
捏,擰,掰,撕
例:唔好畀手指「搣」人(別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙(把紙撕破了)

「眯」(mei1)
閉、躲藏
例:「眯」埋雙眼(閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼(眯縫著眼睛)、「眯」埋(躲藏)
註:「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音

「掰」(mag3)
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
例:一張報紙「掰」成兩邊(一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫(撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
註:《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通

「瞄」(miu4)
偷看,隨便地看
例:「瞄」左一眼(偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉(隨便地看一下就算了)

「麻」(ma4)
例:
「麻查」---模糊,朦朧,不清楚
「麻骨」---麻杆兒
「麻骨拐杖」---比喻沒有用或靠不住的東西
「麻甩」---麻雀
「麻甩佬」---缺德鬼
「麻叻」---精明能幹
「麻利」---同上
「麻麻」---不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
「麻麻地」---勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
「麻石」---花崗岩,花崗石
「麻油」---芝麻油,香油
「麻雀」---麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)

「拎」(ling1,亦作ning1)
拿取
例:佢「拎」左三件(他拿了三件)、「拎」張報紙畀佢睇(拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準(以這個作標準)

「搦」(nik1)
拿、提
例:「搦」過黎(拿過來)、「搦」唔郁(拿不動)、「搦」住一個行李袋(提著一個行李袋)、唔該你幫我「搦」呢樽油(麻煩你幫我提著這瓶油)
註:「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音

「扤」(ngat1)
壓下
例:「扤」實(壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋(把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要(一定要他要)、唔好「扤」佢食咁多(別強迫他吃那麼多)

「岌」(gap6)
搖晃
例:「岌」頭(點頭)、風吹度門「岌」得好犀利(風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」(不停搖晃)

「匿」(nei1)
躲藏
例:冇頂「匿」(沒處躲)、睇你「匿」去邊(看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」(捉迷藏)
註:「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音

「漚」(ngau3)
弄至霉爛
例:件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦

「屙」(ngo1)
排泄、腹瀉
例:「屙」爛屎(便溏)

「呃」(ngak1)
騙,欺騙
例:真係咁架,「呃」你做乜丫(真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地(有甚麼說甚麼,別欺騙人家)

「耨」(neo6)

例:食左幾年肥肉就好「耨」喇(吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」(甜到發膩)

「淰」(nem6)
吸透(水份等)、熟睡
例:件衫濕到「淰」晒(他的衣服濕透了)、訓到好「淰」(睡得很熟)

「戇」(ngong6)
傻笨
例:佢有D「戇」「戇」地(他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)

「捱」(ngai4)
耐苦
例:「捱」生「捱」死(熬苦)、「捱更抵夜」、「捱夜」

「牛」(ngau4)
一種動物,形容暴躁
例:「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也^o^)、原文作者則為watashi;「牛精」形容人性格暴躁

「仆」(pug)
俯臥
例:「仆」低(趴下)、「仆」響張檯度(趴在桌子上)、「仆*」(罵人語,死於街上)

「撇」(pid3)
雨水斜灑
例:唔好畀雨「撇」濕D柴(別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋(雨潲進屋裡)

「摵」(qig1)
提起、揪、拉
例:「摵」住佢件衫(揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭(抽起肩膀)、「摵」佢出黎(把他拉出來)

「恃」(qi5)
倚仗
例:佢「恃」住自己大力(他仗著自己力氣大)

「穿」(qun1)
破孔
例:督「穿」張紙(把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗(打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道(打通這條隧道)

「臊」(sou1)
分娩、羶
例:佢岩岩「臊」左一個仔(她剛生了一個男孩)、羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
註:「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」(她生過兩個孩子),不能用「臊」

「縮」(sug1)
退縮
例:「縮」開(躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊

「死」(sei2)
拚命
例:嬲到「死」(生氣得很)、難睇到「死」(難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)

「擤」(seng3)
捏住鼻子、埋怨
例:「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」(家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨

「潲」(sao3)
豬食
例:豬「潲」(煮豬食)、「潲水」---泔水
註:很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆

「蛇」(se4)
躲懶
例:應該積極工作,咪咁「蛇」(應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)

「孱」(san4)
體質衰弱、差勁
例:佢成日病,身子好「孱」(他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」(沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)

「潺」(san4)
黏液,麻煩
例:鯰魚成身「潺」(鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」(比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」

「偷」(teo1)
盜取、削
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)

「揗」(ten4)
受驚發抖,徘徊,走動
例:嚇到我「揗」晒(嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去(轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)

「褪」(ten3)
退、移動
例:「褪」後D(退後一點)、你張凳「褪」過去一D(你的凳子挪過去一點)

「屈」(wed1)
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
例:「屈」鐵線(彎鐵絲)、「屈」斷左(撅斷了)、「屈」親隻腳(扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度(他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜(整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」---憋氣(有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(局促)、「屈」人(冤枉別人)

「鶻」(wed6)
例:「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭(事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」(這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」(這些字寫得真難看)

註:這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作wed6音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注

「勻」(wen4)
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
例:本書我搵「勻」書架都冇(那本書我找遍了書架都沒有)、咁多資料都睇「勻」晒(那麼多資料都看遍了)、行「勻」全國(走遍全國)、「勻巡」(勻稱)
註:「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等

「運」(wen6)
繞道,從,打
例:「運」路行(繞道走)、「運」果邊好行D(繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
註:廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」

「盛」(xing6)
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
例:佢真客氣,又斟茶又「盛」(他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢(沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」

「喫」(yag3)吃
例:「喫」飯(吃飯)、「喫」乜野呀(吃甚麼)

註:一般平常用果個「o也」字

「腌」(yim1)
例:「腌」尖(愛挑剔)、「腌尖腥悶」(太講究而令人討厭)

「淵」(yun1)
酸痛
例:行得路多,兩隻腳好「淵」(走路太多,兩條腿很酸痛)、「淵痛」

「冤」(yun1)
腐臭(像臭雞蛋那種味)
例:臭雞蛋臭到「冤」(臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」(腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
註:廣東人唸「冤厲」(冤枉)時,想唸作「冤nai2」

「騭」(zat1)
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)

「斟」(zem1)
倒(往容器裡倒),商談,商量
例:「斟」茶(倒茶)、「斟」豉油(倒醬油)、有d 事想同你「斟」下(有些事想跟你商量一下)
註:普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」

「揤」(zat1)
隨便放、塞進
例:是但「揤」響度(隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度(別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶(塞進抽屜裡)

「捽」(zed1)
搓、擦
例:「捽」老泥(搓汗垢)、「捽」唔甩(擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦(把腳揉一揉就不痛了)

「擠」(zei1)
擺放
例:書「擠」響邊度(書放在那裡)、櫃桶「擠」住好多野(抽屜裡放著很多東西)
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

thanks